Archives For Bible reading

After 23 years of reading through the Bible at least once each year, I marvel even more at its incomparable and inexhaustible profundity! It is amazing to me that God continues to teach me and show me glorious things from passages that I have read carefully so many times.

In fact, I now genuinely believe that I actually know only a very minute fraction of the truth that the Spirit has given in His word. This growing awareness of how little I know at times stirs a deep longing in my soul for wishing that I knew so much more than I do.

My sense of limited knowledge is especially keen right now concerning the Old Testament. Studying numerous passages in the Old Testament, I have found glorious truths that have spoken powerfully to me and provided answers to concerns that I have (for example, see this post about how God’s dealings with a Philistine king should affect our praying).

The Immense Importance of the Old Testament for New Testament Believers

Through what God has been showing me from the Old Testament recently, He has rekindled in me a profound sense of the importance of the Old Testament for us as New Testament believers. Several New Testament passages speak directly to this matter.

Romans 15

Although most believers know that Paul provides vital teaching in Romans 14 about how to handle questionable matters among believers, many overlook that his teaching on that subject continues into Romans 15:1-7. In this overlooked teaching, Paul asserts that the entire Old Testament was written to profit us as New Testament believers:

Rom 15:4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Apart from our thorough reception of the entire Old Testament, we will thus lack what we need to know in order to handle debatable matters properly (for example, see this post concerning the issue of abstaining from alcohol). We also will not have the patience, comfort, and hope that God wants us to have.

1 Corinthians 9:9-10; 10:1-6

In his even longer treatment in First Corinthians of how to handle issues of Christian liberty (8:1-11:1), Paul similarly asserts that what was written in the Pentateuch was written for us:

1Co 9:9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

 10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

Based on this Mosaic teaching, Paul argues for what was right for the Corinthians to do for him and others who had ministered to them spiritually (1 Cor. 9:11-14). He thus teaches us again that handling issues of Christian liberty properly requires that we profit properly from what the Old Testament teaches us!

Furthermore, writing about many events that happened to the children of Israel in the Exodus and during the wilderness wanderings (1 Cor. 10:1-5), Paul later reveals a crucial function of the examples in the Old Testament:

1 Co. 10:6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

New Testament believers are supposed to learn from their example not to lust after evil things, as they did! If I, therefore, do not read repeatedly about what happened to them, I will be lacking vital instruction given by God to keep me from lusting after evil things that I encounter in areas that pertain to Christian liberty.

Hebrews 12:5-6

Like Paul, the writer of Hebrews declares the value of the Old Testament for New Testament believers:

Heb 12:5 And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:

 6 For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

In verse 5a, the writer of Hebrews says that his readers have forgotten the exhortation that speaks unto them as to children. He then quotes Proverbs 3:11-12. Based on this teaching, we know that Proverbs 3:11-12 is our Father’s exhortation to us as New Testament believers and not just teaching that was for the Old Testament believers to whom Proverbs was first written!

We Must Profit Fully from the Entire Old Testament

The passages treated above reveal that the Old Testament is of essential importance for New Testament believers. This is especially true for us concerning the debatable matters that so vex God’s people today.

Many believers today lack fullness of knowledge about sinful things that they must not partake of or do because they do not receive properly the full value of the Old Testament. Paul makes clear that the New Testament does not exhaustively list all the evil deeds of the flesh (cf. “and such like” [Gal. 5:19-21]), and we learn of many such evil things only by thoroughly profiting from the Old Testament.

For example, in the area of music, it is the Old Testament, and not the New, that gives us clear understanding that there are sinful styles of music that God does not accept in the worship of His people (see Is Scripture Silent about Musical Styles That are Inherently Unacceptable to God?). Through unawareness of or lack of thorough attention to this Old Testament teaching, many believers today lack this vital understanding.

We must profit fully from the entire Old Testament the way God wants us to (2 Tim. 3:15-17). The only way we will do so is if we individually read the entire Bible over and over again throughout our lives.

Are you profiting from the Old Testament the way God wants you to?


See also What the Sufficiency of Scripture Does Not Mean Concerning the CCM Debate

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

The Bible!

April 15, 2013

THE BIBLE contains the mind of God, the state of man, the way of salvation, the doom of sinners, and the happiness of believers. Its doctrines are holy, its precepts are binding, its histories are true, and its decisions are immutable. Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be holy. It contains light to direct you, food to support you, and comfort to cheer you.

It is the traveler’s map, the pilgrim’s staff, the pilot’s compass, the soldier’s sword, and the Christian’s charter. Here Paradise is restored, Heaven opened, and the gates of hell disclosed.

CHRIST is its grand subject, our good the design, and the glory of God its end.

It should fill the memory, rule the heart, and guide the feet. Read it slowly, frequently, and prayerfully. It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure. It is given you in life, will be opened at the judgment, and be remembered forever. It involves the highest responsibility, will reward the greatest labor, and will condemn all who trifle with its sacred contents.

—From the Gideons International New Testament

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

I just finished reading and translating through Matthew in the Spanish RVR60. In this translation, Matthew 16:23 reads,

Pero él, volviéndose, dijo a Pedro: ¡Quítate de delante de mí, Satanás!; me eres tropiezo, porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.

While translating this verse, I looked up poner in my Spanish dictionary to see if there might be some idiomatic expression used here that I did not know about. Not finding any such idiom, I then looked up mira and found the help that I was looking for:

“poner la mira en : to aim at, to aspire to”

Using this basic idea, I translated the latter part of the verse as follows: “because you are not aiming at or aspiring to the things of God, but the things of men.” Immediately, Colossians 3:2 came to my mind, so I checked the Spanish rendering of the verse to see if the Spanish might use the same idiom there:

R60 Col 3:2 Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

To my great delight, I discovered that both verses used the same idiom! By reading Matthew 16 in Spanish, the Spirit thus quickened my mind to connect two passages that I do not remember ever connecting previously.

I had read the KJV of both passages numerous times before but not connected (as far as I can remember) the verses, perhaps because they use different expressions (in bold):

Matt. 16:23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

Col 3:2 Set your affection on things above, not on things on the earth.

The relevant parts of the Greek text of both passages, however, do read similarly, so I could have made the connection in the previous times that I have read the Greek NT:

SCR Mat 16:23 ὁ δὲ στραφεὶς εἶπε τῷ Πέτρῳ, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ, σκάνδαλόν μου εἶ· ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

SCR Col 3:2 τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς.

At least on this occasion, the Spirit thus used my studying the Spanish RVR60 to illumine my mind to see parallel ideas that are in the Greek text and also are in the KJV through the use of conceptually similar wording (savour . . . the things vs. set your affection on things).

From my studying these passages in Spanish and English, God challenged me that I need to set my mind on the things of God, especially on the things that are above. I also learned that studying the Spanish Bible can help me see things that I have not previously seen in Scripture through my study of it in English and Greek!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Bible Reading Report 12.31.12

December 31, 2012

In addition to finishing my Psalms reading project a few days ago, this morning I finished reading through the Bible for the year! I also read Galatians nine times this year.

Lord willing, next year, I hope to read the Bible through in Spanish and English. I also am thinking about trying to read all the Psalms in Hebrew in 2013.

Praise God for His Word!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

I began 2012 with a great longing to read the Psalms again and made it through the book by January 17. I made it through the book again by February 29, which was the first time I had read the book through two months in a row.

In March, God laid a burden upon me to immerse myself in the book for the rest of the year. Having read the book through 25 times before this year, I decided that I would try to read the book 25 times this year to get to 50 times through the book in my lifetime.

By the end of June, I had read the book 10 times, and it seemed that getting to 25 times through would not be possible. At the end of August, I was at 14 times through and thought that I was not going to make it.

I almost gave up on this project more than once this year. Still, God worked to make me persevere.

This morning, God allowed me to finish my twenty-fifth time through the Psalms this year, including one time through the book in the LXX and once in the RVR60 Spanish Bible! Praise God!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

This morning, I read Psalms 102-118. Tonight, I read Psalms 119-150.

The Lord has now allowed me to read through the book 20 times this year, including once in the LXX and once in the Reina-Valera. I am now 80% done with my goal for this year—reading through Psalms 25 times.

Praise the Lord!


Update: Praise God that I made it through the Psalms 25 times in 2012!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Based on my research using BibleWorks 7, the ten chapters in Scripture with the most words all have more than 1700 words each:

Leviticus 14 – 1713 words

1 Samuel 17 – 1719 words

Genesis 24 – 1816 words

Ezekiel 16 – 1820 words

Jeremiah 51 – 1853 words

Leviticus 13 – 1857 words

Numbers 7 – 1939 words

Deuteronomy 28 – 2075 words

1 Kings 8 – 2139 words

Psalm 119 – 2445 words


See also The Ten Longest Verses in the Bible

Some Interesting Stats for Bible Readers

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

By using various capabilities of BibleWorks 7, Microsoft Office Word 2007, and Microsoft Excel 2007, I recently created a unique resource that should prove helpful for learning the Spanish vocabulary words with marked accents that occur 50 or more times in the Reina-Valera 1960 New Testament (R60NT).

Using BW7, I generated a list of the 25,733 words that occur in the R60NT and their frequencies. Pasting that list first into Word and then into Excel, I created a spreadsheet in Excel that listed all the words in one column and their frequencies in the next column.

Sorting that list by frequency, I produced a list of the 1186 words that occur 50 or more times. Using various macros that I created[i] in Microsoft Visual Basic 6.5 in Excel, I then identified the 259 words that have a marked accent on them.

Each word was then analyzed to determine the following:

—Length of the word

—Syllables in the word

—Diphthongs in the word

—Which vowel was accented and its exact location in the word

—Final letter, final two letters, final three letters, and final four letters of each word

By sorting this data, I produced the following listing of the words that categorizes and alphabetizes[ii] them by number of syllables, word length, accented syllable, vowel accented, and final letters (1-4, as applicable), respectively:

Analysis of Words with a Marked Accent That Occur 50 or More Times in the R60NT

One Syllable:

Letters Words Alphabetically by Accented Syllable, Vowel, and Final Letters
2 dé  sé mí sí tú;
él
3 más

 

Two Syllables:

2
3 acá noé iré qué así oyó;
día mía oíd mío río oír aún
4 judá allá dará hará será dirá está daré haré seré josé esté allí leví sacó echó dejó tomó miró juró pasó mató cayó huyó jehú;
cuál amán cuán joás amén país león amón saúl;
días míos ríos sólo cómo;
ésta éste
5 habrá podrá quedó mandó llegó habló halló llamó reinó entró sentó llevó;
labán harán serán verán dirán basán están jamás demás harás serás dirás atrás rubén quién belén botín simón varón según algún jesús;
dónde;
ángel árbol éstas éstos
6 saldrá pondrá tendrá vendrá pondré;
jordán moisés hebrón ningún;
cárcel
7 tendrán vendrán pondrás tendrás

 

Three Syllables:

4 aquí esaú oído
5 caerá josué subió salió abrió hirió murió envió;
había hacía decía tenía venía maría impío aarón;
seáis elías caído;
oídos
6 tomará estará lavará comerá morirá vivirá jehová traeré jericó durmió cubrió volvió habitó apartó;
canaán caerán además efraín cabrío faraón simeón nación visión;
hagáis estáis habéis sabéis tenéis haréis seréis habían decían tenían josías traído judíos impíos cuándo;
líbano límite músico número;
ídolos
7 llevará volverá enviaré neftalí entregó levantó comenzó;
estarán comerán jonatán capitán satanás tomarás también manasés después porción reunión absalón salomón corazón;
prójimo;
cámaras cántico séptimo jóvenes púrpura;
ángeles árboles
8 engendró preguntó destruyó;
benjamín;
tendréis;
príncipe
9 destruiré;
príncipes

 

Four Syllables:

6 isaías
7 edificó sucedió; alegría todavía oración
8 extendió;
profecía posesión;
comeréis jeremías zacarías;
altísimo espíritu;
imágenes ejército
9 levantará descendió respondió;
jerusalén aflicción bendición expiación maldición salvación;
levántate;
ejércitos apóstoles
10 discípulos
11 destrucción

 

Five Syllables:

8 ezequías
9 aconteció;
sabiduría;
sedequías;
acuérdate
10 generación;
tabernáculo; primogénito
11 congregación
12 levantándose

 

Six Syllables:

11 abominación

 

I hope that this resource will help me and others to master the vocabulary of the R60NT and thereby in some way better minister to Spanish-speaking people!

 


[i] These macros are revisions of macros that I had originally created (with much help from my brother-in-law, Dr. Satya Narimetla, to whom I am very indebted for his help with that project) several years ago in a similar study of all the accented words in the Greek New Testament.

[ii] The words are alphabetized in this “reverse” way: by the last letter, last two letters, last three letters, and last four letters, respectively (as applicable), and then by the starting letter.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

With a little more than 3 ½ months to go in 2012, I have made it through the book of Psalms 15 times. Today, I finished going through the Psalms in the LXX.

I am also nearly halfway done reading through the book again in English. After I finish that reading, I will need to read through the book 9 more times this year to reach my goals of 25 times through the Psalms in 2012 and 50 times overall.

I hope to set aside one day later this year, probably on a Saturday, and read through the whole book on that day. As God directs, I am also thinking of trying to read through the book in Spanish once by the end of the year.

Praise God for this marvelous book!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Evangelist Robert L. Sumner, in his book The Wonder of the Word of God, tells of a man in Kansas City who was severely injured in an explosion. His face was badly disfigured, and he lost his eyesight as well as both hands. He had just become a Christian when the accident happened, and one of his greatest disappointments was that he could no longer read the Bible. Then he heard about a lady in England who read braille with her lips. Hoping to do the same, he sent for some books of the Bible in braille. But he discovered that the nerve endings in his lips had been too badly damaged to distinguish the characters. One day, as he brought one of the braille pages to his lips, his tongue happened to touch a few of the raised characters and he could feel them. Like a flash he thought, “I can read the Bible using my tongue.” At the time Robert Sumner wrote his book, the man had read through the entire Bible four times. If he can do that, can you discipline yourself to read the Bible?

—Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 35; bold text is in italics in the original

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.