Archives For Spanish

Tonight, I read 1 Thessalonians and 2 Thessalonians in the Reina Valera and probably understood the grammar and syntax of more than 90% of what I read! This marks the first time that I have read whole books of the Bible in Spanish in one day, and it also is the first time that I have read 9 chapters in Spanish in one day.

I praise and thank God for the good progress that He is allowing me to make in my reading and understanding of the Spanish Bible!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Habiendo nacido en la India, yo crecí en Macomb, Illinois, donde mi padre era profesor de matemáticas en la Universidad de Western Illinois. Aunque mis padres eran jainistas devotos, no adoctrinaron a mis hermanas ni a mí.

Cuando era niño, estaba expuesto un poco al cristianismo, pero sabía muy poco acerca de las creencias cristianas específicas. Recuerdo vagamente cuando estaba en la primaria que algún grupo me dio una pequeña NT en mi escuela pública, pero no fui capaz de realmente leer con ningún entendimiento (no recuerdo que realmente intenté leerlo muchas veces de todos modos).

En algún momento durante mi niñez, fui conmovido de una manera que yo no podía comprender en ese tiempo por las escenas de la crucifixión y la resurrección de la película Ben Hur. Yo también estaba expuesto y conmovido por las escenas cristianas en otras películas como la de la Túnica.

Como estudiante en la universidad, estaba expuesto a algunas creencias cristianas a través de amigos, libros, y de vez en cuando mi asistencia a la iglesia y a otras reuniones religiosas. Recuerdo ser conmovido de manera inexplicable en varias ocasiones en que asistí a un Centro Católico Newman en el campus de la Universidad de Western Illinois. A pesar de que a mí no me importaba acerca de- ni entendía- todo lo demás que fue dicho o hecho en esos servicios, encontré – a pesar de que yo era una persona perdida en ese entonces- que el canto de la oración del Señor (del padrenuestro) cerca del final de cada servicio era una experiencia ricamente gratificante y conmovedora.

Al mudarme a Cookeville, TN, me dediqué intensamente a la enseñanza y las prácticas de la Nueva Era por algún tiempo. Muchas veces medité y me ocupé en la auto-hipnosis mientras escuchaba la música barroca. Algunas de las cintas de música que usaba regularmente en esas actividades incluyeron los cantos, “Jesús, alegría de los hombres.”[1] Aunque oía estas grandes piezas de música cristiana una y otra vez, no tenía ninguna comprensión verdadera de lo que estaba escuchando en esos momentos.

En una ocasión, entré en una librería cristiana en un centro comercial en Springfield, IL. Mientras hojeaba algunos libros, encontré algunos que advirtieron que el movimiento de la Nueva Era era satánico. Algo en esos libros me habló, y empecé a preocuparme por lo que estaba haciendo.

A medida que pasaba el tiempo, estuve más interesado en el cristianismo. Una visita a la Biblioteca Pública en Cookeville, TN, trajo algunos libros cristianos a mi atención. De las docenas, quizás cientos de libros en la biblioteca acerca de la religión, Dios me dirigió a leer varios que presentaron Su verdad a mí.

Un libro que me acuerdo de leer se llama El Plan increíble de Dios. Este libro me proporcionó con un rico panorama de todo el narrativo de la Biblia, aunque todavía no fui salvo en ese momento.

A través de mi lectura, estaba expuesto de alguna manera a la oración modelo de Mateo 6, y recuerdo que recé esa oración muchas veces antes de ser salvo. Dios también me llevó a leer algunos libros de apologética que me presentaban evidencias de la historicidad de la resurrección.

A través de esa lectura acerca de la resurrección, así como a través de mi lectura de un folleto que alguien puso en el parabrisas de mi coche, por fin Dios abrió mis ojos y me salvó, en enero de 1990. Yo creía que Dios había resucitado a Jesús de entre los muertos y le pedí que me salvara.

Mirando hacia atrás a todas las diversas influencias que Dios usó a través de los últimos años para traerme a Sí mismo, yo le alabo a Él por su gran misericordia en guardarme de muchas maneras de la ruina espiritual. ¡A Dios sea la gloria, porque ha hecho tan grandes cosas!

(Para leer mi testimonio en Inglés, ver este post, How I Became a Christian)

 


[1] La traducción literal del título de Inglés de la canción es “Jesús, alegría de desear del hombre.”

*Me gustaría dar las gracias a mi amigos Jason Boyle y D. Medina por su ayuda en la traducción de mi testimonio al español.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

After 72 days in 2014, I am slightly behind (214 chapters completed instead of 219) in my Bible reading for the year in the Reina Valera:

  • Books completed – Galatians; James; Proverbs (42 total chapters)
  • Other reading – Genesis 1-46; Psalms 1-72; Isaiah 1-36; Ecclesiastes 1-9; Matthew 1-9 (172 total chapters)
  • Chapters read – OT -194; NT – 20; Total – 214

Lord willing, I will soon catch back up and still finish on time.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

¡Oh, qué inmenso amor! is a beautiful Spanish hymn. Here is a nice video of an instrumental version of the hymn.

Gloria a Dios por música hermosa!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

I just added free guitar music for four more Spanish hymns: Dame la fe de mi Jesús; Oh Dios, sé mi visiόn; Oh, Padre de la humanidad; and Sol de mi ser! Each PDF provides the melody notes, chords, and at least the first stanza of the hymn.

For Sol de mi ser, I provide all three stanzas, with the first two in the key of Fa and the third in the key of Sol. You can download these PDFs and much more from my Guitar for Spanish Ministry page.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

After 43 days in 2014, I am still on track to finish reading through the Reina Valera this year!

  • Books completed – Galatians; James
  • Other reading – Genesis 1-36; Psalms 1-43; Proverbs 1-26; Isaiah 1-25
  • Chapters read – OT -130; NT – 11; Total – 141

Bendito sea Jehová para siempre. Amén, y Amén (Salmos 89:52).

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

From my regular reading in the Psalms in the Reina Valera, I have been struck by how many times the psalmists prayed for the Lord to have mercy on them. The phrase ten misericordia (‘have mercy’) occurs 19 times in 17 verses in the Psalms and 13 times elsewhere in 13 verses for a total of 32 times in 30 verses.[1]

Meditating on these verses provides us with rich instruction about how we should pray: 

  1. Psa 4:1 <To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.> Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.R60 Psa 4:1 <Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de David.> Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia. Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar; Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
  2. Psa 6:2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.R60 Psa 6:2 Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy enfermo; Sáname, oh Jehová, porque mis huesos se estremecen.
  3. Psa 9:13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:R60 Psa 9:13 Ten misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte,
  4. Psa 25:16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.R60 Psa 25:16 Mírame, y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
  5. Psa 26:11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.R60 Psa 26:11 Mas yo andaré en mi integridad; Redímeme, y ten misericordia de mí.
  6. Psa 27:7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.R60 Psa 27:7 Oye, oh Jehová, mi voz con que a ti clamo; Ten misericordia de mí, y respóndeme.
  7. Psa 30:10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.R60 Psa 30:10 Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí; Jehová, sé tú mi ayudador.
  8. Psa 31:9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.R60 Psa 31:9 Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy en angustia; Se han consumido de tristeza mis ojos, mi alma también y mi cuerpo.
  9. Psa 41:4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.R60 Psa 41:4 Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
  10. Psa 41:10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.R60 Psa 41:10 Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y les daré el pago.
  11. Psa 56:1 <To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.> Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.R60 Psa 56:1 <Al músico principal; sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat.> Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; Me oprime combatiéndome cada día.
  12. Psa 57:1 <To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.> Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.R60 Psa 57:1 <Al músico principal; sobre No destruyas. Mictam de David, cuando huyó de delante de Saúl a la cueva.> Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé Hasta que pasen los quebrantos.
  13. Psa 86:3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.R60 Psa 86:3 Ten misericordia de mí, oh Jehová; Porque a ti clamo todo el día.
  14. Psa 86:16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.R60 Psa 86:16 Mírame, y ten misericordia de mí; Da tu poder a tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
  15. Psa 119:58 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.R60 Psa 119:58 Tu presencia supliqué de todo corazón; Ten misericordia de mí según tu palabra.
  16. Psa 119:132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.R60 Psa 119:132 Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
  17. Psa 123:3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.R60 Psa 123:3 Ten misericordia de nosotros, oh Jehová, ten misericordia de nosotros, Porque estamos muy hastiados de menosprecio.
  18. Isa 33:2 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.R60 Isa 33:2 Oh Jehová, ten misericordia de nosotros, a ti hemos esperado; tú, brazo de ellos en la mañana, sé también nuestra salvación en tiempo de la tribulación.
  19. Mat 9:27  And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.R60 Mat 9:27  Pasando Jesús de allí, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: ¡Ten misericordia de nosotros, Hijo de David!
  20. Mat 15:22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.R60 Mat 15:22 Y he aquí una mujer cananea que había salido de aquella región clamaba, diciéndole: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí! Mi hija es gravemente atormentada por un demonio.
  21. Mat 17:15 Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.R60 Mat 17:15  Señor, ten misericordia de mi hijo, que es lunático, y padece muchísimo; porque muchas veces cae en el fuego, y muchas en el agua.
  22. Mat 20:30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.R60 Mat 20:30 Y dos ciegos que estaban sentados junto al camino, cuando oyeron que Jesús pasaba, clamaron, diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros!
  23. Mat 20:31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.R60 Mat 20:31 Y la gente les reprendió para que callasen; pero ellos clamaban más, diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros!
  24. Mar 9:22 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.R60 Mar 9:22 Y muchas veces le echa en el fuego y en el agua, para matarle; pero si puedes hacer algo, ten misericordia de nosotros, y ayúdanos.
  25. Mar 10:47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.R60 Mar 10:47 Y oyendo que era Jesús nazareno, comenzó a dar voces y a decir: ¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!
  26. Mar 10:48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.R60 Mar 10:48 Y muchos le reprendían para que callase, pero él clamaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí!
  27. Luk 16:24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.R60 Luk 16:24 Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
  28. Luk 17:13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.R60 Luk 17:13 y alzaron la voz, diciendo: ¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros!
  29. Luk 18:38 And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.R60 Luk 18:38 Entonces dio voces, diciendo: ¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!
  30. Luk 18:39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.R60 Luk 18:39 Y los que iban delante le reprendían para que callase; pero él clamaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí!

Let us learn from this wealth of scriptural instruction to pray regularly, “Have mercy on us, O Lord” (Ten misericordia de nosotros, oh Jehová)!

 


[1]  Ten misericordia is rendered as follows: “have mercy” [21x]; “be merciful” [9x]; “be gracious” [1x]; and “have compassion” [1x].

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Here is a PDF that provides the music, words, and guitar chords for the Spanish song Sόlo creed.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

Aunque muchos creyentes piensan que no es posible que se pongan en peligro a sí mismos y a los demás a través de la música si tiene palabras cristianas, una cuidadosa atención a la revelación bíblica y otras pruebas relativas a los espíritus caídos y sus influencias en la música humana demuestra lo contrario. El siguiente tratamiento de esa revelación y la evidencia nos advierte contra los peligros que hay para otros y para nosotros mismos a través de la música.

Espíritus caídos y sus actividades

Dios es el único Ser eterno (Salmo 90:2; Juan 1:1-2), y Él creó todo lo que existe (Gen. 1:1, Juan 1:3), incluyendo todos los seres espirituales sobrenaturales (Gen. 2:1; Éxodo 20:11; Neh. 9:6; Salmo 148:1-5; Col. 1:16). Los seres espirituales sobrenaturales mencionados en la Biblia incluyen los serafines (Isaías 6:2), los querubines (Génesis 3:24), los cuatro seres vivientes (Rev. 4:8), los santos ángeles (Mateo 25:31), y los malos espíritus (Hechos 19:12).

Como Dios no es el autor del mal (Génesis 1:31; cf. Santiago 1:13), sabemos que los malos espíritus que se mencionan en las Escrituras fueron creados como seres espirituales santos (Ezequiel 28:14-15a; ver Judas 6). En algún momento después de su creación, se rebelaron contra Dios y se convirtieron en espíritus caídos (Ezequiel 28:15b; cf. Judas 6; 2 Pedro 2:4).

Los espíritus caídos tienen la intención de negar a Dios la gloria que Él solo merece de sus criaturas (Is. 14:12-14; cf. Col. 2:18; Ap. 9:20). Tratan de hacer daño a tantas de sus criaturas como sea posible para lograr su destrucción (cf. Mat. 8:32; Juan 8:44, Hechos 19:12), especialmente los seres humanos (Lucas 13:16; Hechos 10:38; 1 Ped. 5:8).

Debido a que el Padre desea que la gente le adore en espíritu y en verdad (Juan 4:23-24), podemos estar seguros de que los espíritus caídos quieren evitar que la gente le de esa adoración. Sin lugar a dudas, lo hacen de forma continua en todo el mundo, ya sea a través de la prevención por completo (2 Corintios 4:3-4; Col. 2:18; Ap. 9:20) o a través de la corrupción de la adoración en tantas formas como sea posible (cf. 2 Cor 11:3; 1 Tim 4:1-3).

Los espíritus caídos han influido a los seres humanos a hacer cosas malas sin que ellos se den cuenta de esta influencia (1 Crónicas 21:1; 1 Reyes 22:22; 2 Cor. 11:14). Han tenido esta influencia encubierta sobre los incrédulos (1 Reyes 22:22; Juan 13:27) igual que sobre los creyentes (1 Crónicas 21:1; Hechos 5:3).

Los espíritus caídos y la música en las Escrituras

Los ángeles cantaron cuando Dios creó la tierra y todo en ella (Job 38:6-7). Los ángeles tocan las trompetas (Éxodo 19:16; Ap. 8:2) y los seres espirituales celestiales adoran a Dios, juegan arpas, y cantan alabanzas a Dios y al Cordero (Apocalipsis 4:8-11; 5:8-14). Sabemos, pues, que los seres espirituales sobrenaturales, incluyendo los espíritus caídos, son seres musicales (ver este post para más explicaciones sobre este punto).

Los espíritus caídos han observado y escuchado toda la adoración del cielo que ha incluido la música (Job 38:6-7; Salmo 148:2; cf. Is. 6:3). Ellos saben por experiencia cómo suena la música celestial que le agrada a Dios.

Los espíritus caídos han observado las actividades de los seres humanos desde el principio de la humanidad (Génesis 3; 2 Cor. 11:3; cf. Job 1:7). Ellos saben exactamente lo que el hombre ha hecho de la música que ha complacido a Dios (por ejemplo, 2 Crón. 5:11-14).

Los espíritus caídos saben acerca de la música instrumental piadosa producida por un hombre lleno del Espíritu que expulsó a un espíritu malo de otro hombre (1 Sam. 16:14-23). Entonces, hay por lo menos un espíritu caído que ha experimentado personalmente el poder espiritual de la música piadosa (1 Sam. 16:23).

Los espíritus caídos tienen pleno conocimiento también de la música que el hombre ha hecho que no le ha complacido a Dios (por ejemplo, Is. 5:11-12; Dan. 3:5-7; 10; 15). Ellos, sin duda, juegan un papel importante en las actividades musicales de multitudes de personas que fueron destruidas en el Diluvio porque “todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal” (Génesis 4:21 cf. Génesis 6:5; ver este post para una explicación completa de este punto clave).

Después del diluvio, en una ocasión particularmente sórdida, los espíritus caídos influyeron a la gente que había comido carne ofrecida a un ídolo en el culto sincretista de Jehová a cantar. El Espíritu Santo destaca su manera de cantar con una referencia explícita a su canto (Éxodo 32: 17-18). Debido a que el canto fue producido por la gente baja la influencia de los demonios (cf. 1 Cor. 10:20), comiendo, bebiendo y jugando idolátricamente (1 Corintios 10:7; incluyendo el baile impío [Éxodo 32:19]) de una manera tan mala y descontrolada que aun sus enemigos se avergonzaban de ellos (Éxodo 32:25), podemos estar seguros de que su canto a Jehová era malo también.

Los espíritus caídos y la música peligrosa

Teniendo en cuenta todo lo que sabemos acerca de los objetivos y actividades de los espíritus caídos y sobre todo su conocimiento de la música que agrada a Dios y la música que no le complace, los creyentes no deben ser en lo más mínimo despectivos en cuanto al papel de los espíritus caídos en la producción de los estilos musicales que son populares e impíos (Ef. 2:2-3, 1 Juan 5:19). Más bien, tenemos todas las razones para creer que los espíritus caídos han influido y seguirán influyendo a tantas personas como sea posible a escuchar y producir música que no agrada a Dios, sobre todo en su adoración a él.

De hecho, muchos músicos populares han declarado en diversas formas que la fuente de su música ha sido las influencias sobrenaturales fuera de sí mismos.[1] Los creyentes no deben rechazar tales testimonios—deben mantenerse lo más alejado posible de cualquier tipo de música, aunque tenga palabras cristianas, cuando hay la más mínima posibilidad de que los espíritus caídos hayan jugado un papel en el origen de esa música peligrosa.

Conclusión

Los cristianos deben rechazar (Sal. 1:1; Ef. 5:11) toda la música, incluyendo música con palabras cristianas, que emplea estilos musicales populares e impíos que los humanos malvados han producido con fines perversos explícitamente planteados, como la música rock, porque hay consideraciones bíblicas y fundamentales y testimonios personales que apuntan a los espíritus caídos como el origen sobrenatural de esos estilos impíos. ¡Cuidado con los peligros de la música!

 

 

[1] Las siguientes citas son de una página que he encontrado haciendo una búsqueda en Google sobre los malos espíritus y la música rock:

David Bowie: “Rock has always been THE DEVIL’S MUSIC. . .” (Rolling Stone, Feb. 12, 1976);

John Lennon: “I’ve sold my soul to the DEVIL.” (Ray Coleman, Lennon, p.256);

Little Richard: “I’m the Rock ‘n Roll singer that you heard about through the years. . . I was directed and commanded by another power. The power of DARKNESS. . . The power of the DEVIL, SATAN.” (Charles White, The Life and Times of Little Richard, pp. 205-206);

During a 1993 Oprah Winfrey interview, Michael Jackson, explained the reason for some of his filthy sexual gestures during his concerts: “It happens subliminally. IT’S THE MUSIC THAT COMPELS ME TO DO IT. You don’t think about it, it just happens. I’M SLAVE TO THE RHYTHM.” (The Evening Star, Feb. 11, 1993, p. A10)

—http:/ / www.jesus-is-savior.com/Evils % 20en % 20America/CCM/hip_hop.htm ; visitada 17/01/14; 15:55

También encontré las siguientes fuentes en la misma búsqueda: Tenga en cuenta los testimonios prestados en el punto II de este artículo web (http://truediscipleship.org/Gtopics/general108.htm; visitada 01/17/14; 15:59) y los numerosos testimonios de los propios músicos de rock de este artículo ( http://www.inplainsite.org/html/voices_of_rock.html ; visitada 17/01/14; 16:09), ver también los testimonios similares en un artículo similar (http://wayoflife.org/index_files/rock_musicians_as_mediums.html ; visitada 17/01/14; 16:14).

Por favor, tenga en cuenta que no he verificado de forma independiente las citas provistas en estas fuentes. Sin embargo no tengo ninguna razón para dudar de su veracidad, sobre todo porque varias fuentes proporcionan algunas de las mismas cotizaciones.


*I’d like to thank my friend Jeremy Patterson for his help in translating the English version of this article into Spanish.

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.

From my reading in the Reina Valera, I came up with the idea recently of using music in a different way to teach my Spanish guitar students truths about God. Here is a PDF of an exercise that uses major scales in the six main keys used in guitar (F, C, G, D, A, and E) to teach some Spanish names for God and some truths in Spanish about God. By learning this exercise, the guitar player not only learns some great truths about God, but also he learns how to play the notes for these six major scales!

Copyright © 2011-2024 by Rajesh Gandhi. All rights reserved.